
O texto é importante, em primeiro lugar, porque é a primeira vez que é traduzido para o vernáculo, mas também porque representa uma vigorosa defesa do ensino superior em jornalismo a partir de ninguém menos que Joseph Pulitzer. Trata, portanto, de formação em jornalismo, o que o torna ainda mais indispensável.
Contextualizando: a pedido do editor da The North American Review, Pulitzer escreve um artigo em defesa da Escola de Jornalismo da Universidade de Colúmbia, que ajudara a criar por meio de uma generosa quantia em dinheiro. Isso em resposta às críticas que a mesma vinha sofrendo. Ao fazê-lo, acabou por estabelecer as grandes diretrizes do jornalismo moderno.
Mais que isso, só lendo o livro.
A edição, bilíngüe, é o terceiro volume da série "Jornalismo a rigor", dirigida por Eduardo Meditsch, parceria entre a Insular e o Programa de Pós-graduação em Jornalismo da UFSC.
A tradução, competente, fica por conta dos irmãos Eduardo e Jorge Meditsch.
0 comentários:
Postar um comentário